Ads 468x60px

Selasa, 01 Mei 2012

Walkin'

walo udah lewat sih, and si suju ini udh berapa hari balik ke Korsel sono. tp gpp lah ya, aku lagi seneng aj dengerin lagu ini hahh..virus suju nyampe ke siniiii..hush..hush..T_T. Baru bener-bener dengerin pas semalam nonton d esceteve, eh ternyata lagunya enak d denger haha..telat banget sukanya. kyny lagu ini udh lumayan lama ya (?) maaf aku ga tau, bukan ELF sih :D. kemaren-kemaren kynya aku pernah liat MV nya d chanel tv [V] tp berhubung sinyal ny ga terlalu bagus, jd suaranya kresek-kresek gitu bikin malas berlama-lama d chanel itu.



Walkin' by Super Junior 





HANGUL

I’m walkin’ to the day,
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~)
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

걸음마다 멀어져 그만큼
멀리멀리 걷다가 한번쯤
발길에 넘어지면
나 다시금 털면 돼 (eh eh eh)
아침엔 잊혀지는 꿈만큼
자꾸자꾸 잊혀져 갈 순간들
지금의 그리움도 이 아픔도 모두
고된 믿음과 착각 너머
펼쳐진 이 길은 멀어 보여도
I’m walkin’ 높은 언덕마루
I’m walkin’ 낡은 운동화로
I’m walkin’ 매일 걷겠지
나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘
One Step 멀리 보이는 끝
I’m walkin’ 내일 닿게 될
거긴 어디까지 거긴 어디까질까
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~)
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
수많은 아무개 중 하나 둘
어느 가슴속에 담아둔
특별했던 한 사람
혹은 한 사랑일 수 있다면
메마른 사막 어딘가에 지친 걸음
멈추지 않게 한 가닥
힘이 될 텐데
고된 믿음과 착각 너머
펼쳐진 이 길은 멀어 보여도
I’m walkin’ 높은 언덕마루
I’m walkin’ 낡은 운동화로
I’m walkin’ 매일 걷겠지
나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘
One Step 멀리 보이는 끝
I’m walkin’ 내일 닿게 될
거긴 어디까지 거긴 어디까질까
두 발 딛고 있는 이 곳에
나 지금 머무르는 이 곳에
잠시 찾아 드는 편안이 또 익숙해져
조금 더 있고 싶은 유혹이
나를 주저 앉혀도
(다 왔잖아 다 왔잖아)
눈앞에 길은 멀어 보여도
가끔은 지친 절름발이
바람에 닳은 걸음걸이
박자에 맞춰 걷겠지
나는 언제까지 나는 언제까지나
I’m walkin’ 높은 언덕마루
I’m walkin’ 낡은 운동화로
I’m walkin’ 매일 걷겠지
나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘
One Step 멀리 보이는 끝
I’m walkin’ 내일 닿게 될
거긴 어디까지 거긴 어디까질까
Ga ngerti bacanya? nih ada tak tulisin yg romanisasinya Padahal yang ngepost juga ga terlalu ngerti, cm bisa baca 1 ato 2 kata aja hehe..
ROMANISASI
I’m walkin’ to the day,
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~)
I’m walkin’ to the day(eh eh eh eh)
georeummada meoreojyeo geumankeum
meollimeolli geotdaga hanbeonjjeum
balgire neomeojimyeon
na dasigeum teolmyeon dwae (eh eh eh)
achimen ichyeojineun kkummankeum
jakkujakku ichyeojyeo gal sungandeul
jigeumui geuriumdo i apeumdo modu
godoen mideumgwa chakgak neomeo
pyeolchyeojin i gireun meoreo boyeodo
I’m walkin’ nopeun eondeongmaru
I’m walkin’ nalgeun undonghwaro
I’m walkin’ maeil geotgetji
naneun eonjekkaji naneun eonjekkajina
One Step neorbeun paranhaneul
One Step meolli boineun kkeut
I’m walkin’ naeil dake doel
geogin eodikkaji geogin eodikkajilkka
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~)
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
sumanheun amugae jung hana dul
eoneu gaseumsoge damadun
teukbyeolhaetdeon han saram
hogeun han sarangil su itdamyeon
memareun samak eodingae jichin georeum
meomchuji anke han gadak
himi doel tende
godoen mideumgwa chakgak neomeo
pyeolchyeojin i gireun meoreo boyeodo
I’m walkin’ nopeun eondeongmaru
I’m walkin’ nalgeun undonghwaro
I’m walkin’ maeil geotgetji
naneun eonjekkaji naneun eonjekkajina
One Step neorbeun paranhaneul
One Step meolli boineun kkeut
I’m walkin’ naeil dake doel
geogin eodikkaji geogin eodikkajilkka
du bal ditgo inneun i gose
na jigeum meomureuneun i gose
jamsi chaja deuneun pyeonani tto iksukhaejyeo
jogeum deo itgo sipeun yuhogi
nareul jujeo anchyeodo
(da watjanha da watjanha)
nunape gireun meoreo boyeodo
gakkeumeun jichin jeolleumbari
barame darheun georeumgeori
bakjae matchwo geotgetji
naneun eonjekkaji naneun eonjekkajina
I’m walkin’ nopeun eondeongmaru
I’m walkin’ nalgeun undonghwaro
I’m walkin’ maeil geotgetji
naneun eonjekkaji naneun eonjekkajina
One Step neorbeun paranhaneul
One Step meolli boineun kkeut
I’m walkin’ naeil dake doel
geogin eodikkaji geogin eodikkajilkka
Masih ga ngerti juga???? SAMA dong haha… ya udh biar ngerti mereka ngomong apaan, d translatein ke English aja kali ya.. ^_^

ENGLISH
I’m walkin’ to the day,
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~)
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
Each step gets further-
as I walk farther and farther
If I trip over my feet and fall,
I can just brush myself off (eh eh eh)
Like the dreams that are forgotten in the morning
These moments will continue to be forgotten
The yearnings and even this pain- everything
Past the tough trust and misunderstanding
Though the road ahead seems far
I’m walkin over the tall hills
I’m walkin with these old sneakers
I’m walkin every single day
Till always, till always
One step toward the vast blue sky
One step toward the finish line far ahead
I’m walkin till that someplace that will come tomorrow
Where is that someplace?
(Wo~) I’m walkin’ to the day
(Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
Out of the many people that I’ve met
In my heart there was
a special person
If there is only one love
In the dry and barren desert somewhere
If I don’t want to stop my tired footsteps
That person would be strength to me
Past the tough trust and misunderstanding
Though the road ahead seems far
I’m walkin over the tall hills
I’m walkin with these old sneakers
I’m walkin every single day
Till always, till always
One step toward the vast blue sky
One step toward the finish line far ahead
I’m walkin till that someplace that will come tomorrow
Where is that someplace?
In this place where I place my two feet
In this place where I am staying
The momentary peace finds me and I get used to it
The temptation of wanting to stay a little bit more
Makes me just sit down
(almost there, almost there)
Though the road ahead seems far
Though I may be crippled, who is tired at times
And though I would have my footsteps against the wind
I will walk with the rhythm
Till always, till always
I’m walkin over the tall hills
I’m walkin with these old sneakers
I’m walkin every single day
Till always, till always
One step toward the vast blue sky
One step toward the finish line far ahead
I’m walkin till that someplace that will come tomorrow
Where is that someplace?
KLO masih ga ngerti juga, terlaluuuu..*kata kak Roma* tapi berhubung aku lagi baik hati, ayo kita coba terjemahin hahaha..nggayaaa.. padahal bahasa inggris ku aj kacau :D.  


INDONESIA


Aku berjalan ke hari, melewati hari?
Aku berjalan ke hari eh eh eh eh
wo~ Aku berjalan ke hari wo~
Aku berjalan ke hari (eh eh eh eh) 
Setiap langkah yang lebih lanjut
ketika aku berjalan semakin jauh  
Jika aku tersandung kakiku dan jatuh, 
Saya hanya bisa sikat sendiri off (eh eh eh) berdiri sendiri ?
Seperti mimpi yang terlupakan di pagi hari 
Saat-saat akan terus dilupakan 
Kerinduan dan bahkan kesakitan ini - semuanya
Melewati kepercayaan yang sulit dan kesalahpahaman 
Meskipun jalan di depan tampaknya jauh
Aku berjalan di atas bukit yang tinggi
Aku berjalan dengan sepatu tua ini
Aku berjalan setiap hari
Sampai selama-lamanya, sampai selama-lamanya
Satu langkah menuju langit biru yang luas
Salah satu langkah menuju garis finis jauh di depan
Aku berjalan sampai ke suatu tempat yang akan datang besok
Dimana tempat itu?
(Wo ~) Aku berjalan ke hari
(Wo ~) Aku berjalan untuk hari (eh eh eh eh)
Dari banyak orang yang aku temui
Dalam hati ku ada
Satu orang yang spesial
Jika hanya ada satu cinta
Di gurun kering dan tandus di suatu tempat
Jika aku tidak ingin menghentikan langkah kaki lelah ku
Orang itu akan menjadi kekuatan bagi ku
Melewati kepercayaan yang sulit dan kesalahpahaman
Meskipun jalan di depan tampaknya jauh
Aku berjalan di atas bukit yang tinggi
Aku berjalan dengan sepatu tua ini
Aku berjalan setiap hari
Sampai selama-lamanya, sampai selama-lamanya
Satu langkah menuju langit biru yang luas
Salah satu langkah menuju garis finis jauh di depan
Aku berjalan sampai ke suatu tempat yang akan datang besok
Dimana tempat itu?
Di tempat di mana aku menempatkan dua kaki ku
Di tempat di mana saya tinggal
Ketenangan sesaat menemukan ku dan dan aku terbiasa dengan hal itu
Godaan ingin tinggal sedikit lebih lama?
Membuat saya hanya duduk
(Hampir sampai, hampir disana)
Meskipun jalan di depan tampaknya jauh
Meskipun aku mungkin lumpuh, yang lelah saat itu
Dan meskipun langkah kakiku melawan angin
Aku akan berjalan dengan irama
Sampai selama-lamanya, sampai selama-lamanya
Aku berjalan di atas bukit yang tinggi
Aku berjalan dengan sepatu tua ini
Aku berjalan setiap hari
Sampai selama-lamanya, sampai selama-lamanya
Satu langkah menuju langit biru yang luas
Salah satu langkah menuju garis finis jauh di depan
Aku berjalan sampai ke suatu tempat yang akan datang besok
Dimana tempat itu?



semoga terjemahannya dapat dimengerti ya, and mohon koreksinya :)


0 komentar:

Posting Komentar

Please Say Something, My Pretty Butterfly ^_^